This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1904 Excerpt: ...ij iiR4M srrjnfsfcmft' ifa nm %%&$$&$: u The quotation here is from Amarahosa. IV. 33 (page 87 ). The thought expressed in the above seems to be present in Yogavdsisitka 5. 43. 32, as explained by the commentator: --" InWT" fiNfo II The maxim of Kus'a grass. This is based on the sentence' "urtHfroyl rftr" "I cut grass ...
Read More
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1904 Excerpt: ...ij iiR4M srrjnfsfcmft' ifa nm %%&$$&$: u The quotation here is from Amarahosa. IV. 33 (page 87 ). The thought expressed in the above seems to be present in Yogavdsisitka 5. 43. 32, as explained by the commentator: --" InWT" fiNfo II The maxim of Kus'a grass. This is based on the sentence' "urtHfroyl rftr" "I cut grass as a seat for the gods," which forms the subject of Jaimini 3. 2. 1, 2. The question is whether the word gffg; is to be taken in its primary sense or in a secondary one; and the conclusion is "4jj?qiftoHljj3 nfcrsr3TO:, - which see above in the form jftorgrsq-qr: &c, srefa f3TfrHTimJTrsicnf %n u The mind of even those who are highly educated is distrustful of itself. This is the second line of the second verse in S'akuntaldndtak. In TdrJrikaraksd ( page 208), in an exposition of gr, we find the following: --" V% 3 Vtiqi-icii: ttt WTsricrmfrt Hsrfcmi Mmife++-jromi+MM5Hiji On which, Mallinatha comments as follows: --" fITTf For the benefit of any who may consult the original, I may add that the quotation from the Nydyavdrtika which immediately follows in Varadaraja's text, is found on page 161 of that work; and that from Vacaspatimis'ra's tika, on page 224. The burning of a city just by a child's playing with the xvick of a lamp. "Behold how great a matter a little fire kindleth." I assume that t%5t means the bud-like charred excresence which often forms on the top of a wick in an open oil-light. The saying is found in Kusumdnjali v. 3, page 89: --What need has a hungry man of a pressing invitation to eat; why direct the attention of a longing one to the cry of the peacock? In the Kumarapala chapter of Prabandhacintdmani, page 212, we are told that that king having give...
Read Less
Add this copy of A Third Handful of Popular Maxims Current in Sanskrit to cart. $63.29, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Santa Clarita, CA, UNITED STATES, published 2019 by Wentworth Press.