"Ich wei� nicht, wann dieser Aufstand kommen wird" "Nu tiu c�nd va veni acea r zvr tire" "Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt." "Nimic nu spune c rebeliunea nu poate avea loc peste o s pt m�n " "Oder der Aufstand k�nnte in hundert Jahren kommen" "sau rebeliunea ar putea veni peste o sut de ani" "Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen F��en sehe." "Pot vedea rebeliunea la fel de clar precum v d paiele de sub picioarele mele" "Frï¿ ...
Read More
"Ich wei� nicht, wann dieser Aufstand kommen wird" "Nu tiu c�nd va veni acea r zvr tire" "Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt." "Nimic nu spune c rebeliunea nu poate avea loc peste o s pt m�n " "Oder der Aufstand k�nnte in hundert Jahren kommen" "sau rebeliunea ar putea veni peste o sut de ani" "Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen F��en sehe." "Pot vedea rebeliunea la fel de clar precum v d paiele de sub picioarele mele" "Fr�her oder sp�ter wird Gerechtigkeit herrschen" "mai devreme sau mai t�rziu se va face dreptate" "Richten Sie Ihr Auge auf dieses Ziel, Kameraden!" "Fixa i-v ochii pe acest obiectiv, tovar i" "Denken Sie f�r den Rest Ihres Lebens an dieses Ziel!" "Aminti i-v de acel obiectiv pentru tot restul scurt al vie ii voastre!"
Read Less
Add this copy of Farm Der Tiere / Ferma Animalelor: Tranzlaty Deutsch to cart. $26.77, new condition, Sold by Just one more Chapter rated 3.0 out of 5 stars, ships from Miramar, FL, UNITED STATES, published 2025 by Tranzlaty.