"Je ne sais pas quand cette r�bellion surviendra" "Non so quando arriver� quella ribellione" "Rien ne dit que la r�bellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine." "nulla dice che la ribellione non possa avvenire tra una settimana" "ou la r�bellion pourrait survenir dans cent ans" "oppure la ribellione potrebbe arrivare tra cento anni" "Je vois la r�bellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds" "Vedo la ribellione con la stessa chiarezza con cui vedo la paglia sotto i miei piedi" ...
Read More
"Je ne sais pas quand cette r�bellion surviendra" "Non so quando arriver� quella ribellione" "Rien ne dit que la r�bellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine." "nulla dice che la ribellione non possa avvenire tra una settimana" "ou la r�bellion pourrait survenir dans cent ans" "oppure la ribellione potrebbe arrivare tra cento anni" "Je vois la r�bellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds" "Vedo la ribellione con la stessa chiarezza con cui vedo la paglia sotto i miei piedi" "t�t ou tard, justice sera rendue" "prima o poi giustizia sar� fatta" "Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades" "Fissate lo sguardo su quell'obiettivo, compagni" "Souvenez-vous de cet objectif pour le peu de temps qui vous reste � vivre !" "Ricordatevi questo obiettivo per tutto il breve periodo che resta della vostra vita!"
Read Less