Barcoll�, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte. Han vacklade, fortfarande f�rs�kande att h�lla tillbaka d�dens kalla bett. Aveva gi� visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori. Han hade sett detta f�rut, men alltid fr�n den vinnande sidan. Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte. Nu var han p� den f�rlorande sidan; den besegrade; bytet; d�den. Buck si prepar� al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre pi� ...
Read More
Barcoll�, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte. Han vacklade, fortfarande f�rs�kande att h�lla tillbaka d�dens kalla bett. Aveva gi� visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori. Han hade sett detta f�rut, men alltid fr�n den vinnande sidan. Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte. Nu var han p� den f�rlorande sidan; den besegrade; bytet; d�den. Buck si prepar� al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre pi� stretto. Buck gick i en cirk f�r att ge det sista slaget, hundarnas ring tr�ngdes n�rmare. Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere. Han kunde k�nna deras heta andetag; redo f�r att d�da. Cal� il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato. En stillhet f�ll; allt var p� sin plats; tiden hade stannat. Persino l'aria fredda tra loro si congel� per un ultimo istante. Till och med den kalla luften mellan dem fr�s till is f�r ett sista �gonblick.
Read Less
Add this copy of Il richiamo della foresta / Skriet från vildmarken: to cart. £21.00, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2025 by Tranzlaty.