Barcoll�, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte. �l�m�n so uk s r n h�l� hissetmemeye �al arak sendeledi. Aveva gi� visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori. Bunu daha �nce de g�rm� t� ama hep kazanan taraftan. Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte. Art k kaybeden taraftayd ; yenilen taraftayd ; avd ; �l�md�. Buck si prepar� al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre pi� stretto. Buck son ...
Read More
Barcoll�, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte. �l�m�n so uk s r n h�l� hissetmemeye �al arak sendeledi. Aveva gi� visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori. Bunu daha �nce de g�rm� t� ama hep kazanan taraftan. Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte. Art k kaybeden taraftayd ; yenilen taraftayd ; avd ; �l�md�. Buck si prepar� al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre pi� stretto. Buck son darbeyi indirmek i�in daireler �izdi, k�pek halkas gittik�e yakla yordu. Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere. S cak nefeslerini hissedebiliyordu; �ld�rmeye haz rd lar. Cal� il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato. Bir sessizlik ��kt�; her ey yerli yerindeydi; zaman durmu tu. Persino l'aria fredda tra loro si congel� per un ultimo istante. Aralar ndaki so uk hava bile son bir an i�in dondu.
Read Less
Add this copy of Il richiamo della foresta / Vah etin Ça r s: Tranzlaty to cart. £21.41, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2025 by Tranzlaty.